17/04/2021

Tradutor Juramentado na Itália - Sou também um CTU do Tribunal de Roma

Tradutor Juramentado na Itália - Ser inscrita como CTU do Tribunal o que significa?

Em um artigo do blog, escrevi sobre ser uma Tradutora Juramentada aqui na Itália, sobre a minha história/percurso na área e sobre o primeiro mito dos que quero desvendar, sobre a profissão.




Esclarecendo que ter a Inscrição como Consultor Técnico do Tribunal não é exigência obrigatória para ser um tradutor "juramentado" na Itália.

Porém, no meio do meu percurso, percebi a exigência de mercado, como um profissional da área, em ter o tal "requisito" e, em janeiro deste ano, fiz a minha inscrição, que foi aprovada em somente dois meses.


Agora, além de ser uma Tradutora com regular inscrição na Junta Comercial de Roma (Camera di Commercio), sou um C.T.U do Tribunal de Roma, ou seja, Consultor Técnico do Tribunal Civil de Roma.

Assim, completo meu perfil de Tradutor "juramentado" na Itália.

Obviamente também com "firma aberta", ou seja, a Partita IVA como Profissional Liberal ("Libero Professionista").

Quer saber mais?

Precisando de um tradutor?

Estou à disposição!

Dott.ssa Carla Guanais Goncalves
Traduttrice portoghese-italiano C.C.I.A.A. Roma – N.2345
Traduttore C.T.U - Tribunale di Roma
P.IVA 16080621002
tel. / WhatsApp: +39 3889709012
sonhosnaitalia.com
facebook.com/sonhosnaitalia
facebook.com/sonhosnaitaliatraducao

Grazie e baci a tutti!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada por participar!
Seu comentário será publicado após a aprovação. :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...